Genesis 30:21

SVEn zij baarde daarna een dochter; en zij noemde haar naam Dina.
WLCוְאַחַ֖ר יָ֣לְדָה בַּ֑ת וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמָ֖הּ דִּינָֽה׃
Trans.

wə’aḥar yāləḏâ baṯ watiqərā’ ’eṯ-šəmāh dînâ:


ACכא ואחר ילדה בת ותקרא את שמה דינה
ASVAnd afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah.
BEAfter that she had a daughter, to whom she gave the name Dinah.
DarbyAnd afterwards she bore a daughter, and called her name Dinah.
ELB05Und danach gebar sie eine Tochter und gab ihr den Namen Dina.
LSGEnsuite, elle enfanta une fille, qu'elle appela du nom de Dina.
SchDarnach gebar sie eine Tochter, welche sie Dina hieß.
WebAnd afterwards she bore a daughter, and called her name Dinah.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin